Dużo czasu poświęcam ostatnio kodowaniu, a im dłużej mu się przyglądam, tym częściej dochodzę do wniosku, że jest ono tak codzienne i powszechne, że niemal niezauważalne. Jednym z jego elementów może być choćby zastępowanie słów obrazami.
Zamień słowa na obrazy
Przygotowując się do <IX Zlotu Innowacyjnych Nauczycieli i Dyrektorów> , na którym miałam wielką przyjemność występować, doszłam do wniosku, że intertekstualny przekład utworu literackiego, choćby interpretacja z wykorzystaniem obrazu, to również kodowanie (zamiana jednego systemu znaków na inny).
W tym kontekście bardzo mi zależało na pokazaniu ciekawego narzędzia, z którym każdy może pracować (nie tylko humanista). Przypomniałam sobie, że w trakcie wakacji nagrałam krótką instrukcję, jak korzystać ze strony <storybird.com>. Ku ogromnemu zaskoczeniu, doszłam do wniosku, że nie podzieliłam się nim jeszcze z Wami, co natychmiast zmieniam ?
W wirtualnej klasie
Cóż to za narzędzie? Przede wszystkim jest to platforma, dzięki której mamy możliwość tworzenia z uczniami książek obrazkowych. Po zalogowaniu (dzieci otrzymuja loginy i hasła w ramach założonej przez nauczyciela wirtualnej klasy) otrzymujemy dostęp do nieprzebranych zasobów ilustracji, z których wybieramy wedle gustu, życzenia, tematu pracy. Kiedy już decydujemy się na konkretne obrazki, przechodzimy do uzupełniania ich tekstem. Jak to zrobić? Sami zobaczcie ?
Jeśli jeszcze nie znacie storybird, koniecznie obejrzyjcie film i dajcie znać, czy się przydał. Jeśli zaś korzystacie, podzielcie się pomysłami na ciekawe z lekcje z wykorzystaniem tego narzędzia.
PS Sprawdziłam, że proponowane Wam storybird działa również na tabletach ? To dobra wiadomość, prawda?